德语度假笑话集锦
发布于:2020年4月26日 16:06










Die junge Frau bettelt:„Schatz! Laß uns doch Urlaub auf Mallorca machen.“-„Das geht nicht. Wir müssen an unsere Schulden denken.“ Meint sie bestimmt:„Aber das können wir doch auf Mallorca.“















01


年轻的妻子央求道:“宝贝!让我们去马略尔卡岛度假吧。

“不行,我们得想想我们的债务。”

她说:“在马略尔卡我们不是也能想的嘛。”














Schriebt die sechzehnjährige Maria ihrer Mutter aus dem Winterurlaub:„ Liebe Mutti! Das Skilaufen macht mir am meisten Spaß. Heute habe ich ein Bein gebrochen. Aber mach dir bitte keine Sorgen, es war nicht mein eigenes.“















02


十六岁的玛丽亚从度假地给她母亲写信说:“亲爱的妈妈!滑雪给我带来了无穷的乐趣。今天我弄断了一条腿,不过请你放心,那不是我自己的腿。”






Das Ehepaar fährt zum Skifahren in die Alpen. Fragt die erwachsene Tochter am Bahnsteig:„ Soll ich euch die Post, wie jedes Jahr, wieder ins Krankenhaus nachsenden?“














03



有对夫妻去阿尔卑斯山滑雪,已经长大成人的女儿在火车站的站台上问:“是不是要我像往年一样,把给你们的信件直接寄往医院?”















Nach einem chaotischen Kofferpacken sitzen Eva und Roland endlich im Zug. Plötzlich bemerkt Eva:„ Mensch, ich habe vergessen, den Herd abzuschalten! Wenn es nun anfängt zu brennen...“ Roland: „ Ah, mach dir keine Sorgen, es kann nichts passieren, ich habe das Badewasser nicht abgedreht.“















04

在慌乱地整理了行李之后,艾娃和罗兰德终于坐在了火车上。突然艾娃说:“天哪,我忘了把电炉关掉了!要是现在着了火……”

罗兰德回答道:“不用担心,不会有事的,我没有把浴缸龙头关上。”
















„ Sind Sie sicher, daß es hier keine Haie gibt?“ fragt der ängstliche Urlauber, als er seine Tauchausrüstung anlegt. „ Aber sicher!“ bestätigt der Bootsvermieter, „ Wo Krokodile sind, gibt es nun mal keine Haie. “















05



“这儿真的没有鲨鱼?”那个胆小的游客一边穿潜水衣一边问。

“那当然!”出租游船的老板告诉他,“有鳄鱼的地方都没有鲨鱼。”




资料来源:王晓明 编译 王赵森 审校 《德国笑话精选》(Ausgewählte Witze aus Deutschland),同济大学出版社