每日德语:职场德语之商贸信函(3):定货 Bestellung(Auftrag)
发布于:2018年1月25日 10:10

letters-1211997__340.jpg

在商贸信函系列每日德语中,我们将针对不同的商贸主题,如询价、订货、申诉索赔等等,给大家提供多个信函样例及中文翻译以供参考。大家也可以在例文中学到一些常用的词汇和句型。


【Musterbrief 1】

Sehr geehrter Herr …,

尊敬的……先生:

wir danken Ihnen für Ihr Angebot vom … (Datum) und senden Ihnen unseren Auftrag für ….

感谢贵公司……(日期)的报价,并附寄上我方订购……(商品)的定单。

Wir erwarten jeweils Teillieferungen von … (Menge) am … (Datum) durch Ihren Spediteur. Bitte gewähren Sie uns … Monate Zeit.

我公司希望由贵方承运人于……(日期)先供应……(数量)的货物。请给予……个月的期限。

Bitte liefern Sie die Waren in wasserfest beschichtetem Papier.

请将商品用防水涂层纸包装。

Freundliche Grüße

此致

敬礼


【Musterbrief 2】

Sehr geehrte Herr …,

尊敬的……先生:

wir haben die uns zugesandten Muster geprüft und bestellen entsprechend Ihrem Angebot vom … (Datum)… Stück der … (Warenbezeichnung).

我方研究了贵方寄来的样品,根据……(日期)报价,兹订购……(商品)……(件)。

Die Sendung muss spätestens am … (Datum) in unseren Händen sein, sonst verweigern wir die Annahme.

货物最迟务必于……(日期)到达我处,否则我方将拒绝收货。

Verpackung und korrekte Markierung müssen mit größter Sorgfalt durchgeführt werden.

请务必认真仔细地进行包装和标记。

Freundliche Grüße

此致

敬礼


blogger-336371__340.jpg

【Musterbrief 3】

Bestellung: Tafeläpfel 定货:优质苹果

Sehr geehrte Herr Graber,

尊敬的格拉贝尔先生:

besten Dank für Ihr Angebot. Bitte senden Sie uns sofort:

     100 kg Tafeläpfel Sorte „Braeburn“, Handelsklasse 1, Import aus Neuseeland, Preis 198,50 Euro netto ohne MwSt.

对贵方的报价深表感谢。请即刻寄送:

新西兰进口的“不雷邦”品种

一极优质苹果100公斤,

净价198.50欧元,不含增值税

Bitte achten Sie darauf, dass die Äpfel mittelgroß und gleichmäßig gewachsen

sind und keine Druckflecke aufweisen.

请贵方注意,苹果须中等大小、外形匀称、无压痕。

Zahlungsbedingungen: sofort nach Lieferung abzüglich 2% Skonto.

支付条件:货到后立即付款。请给予2%的付现折扣。

Wenn die Lieferung zu unserer Zufriedenheit ausfällt, sind wir an einer weiteren

Zusammenarbeit interessiert.

如本次供货令人满意,我方将有兴趣与贵方继续合作。

Freundliche Grüße

此致

敬礼