每日德语:德语成语典故之einen Bock schießen
发布于:2018年1月29日 16:04

archer-2345211__340.jpg

【释义】出差错


【典故】

中古时期举行射击比赛时,经常以动物作为奖品,而对最差的射手,往往赠以一头公山羊,因公羊的身上经常发出一种难闻的臭味而遭人唾弃。另有人认为,这儿的Bock指的是Purzelbock(翻跟斗),schießen表示疾速运动(如:Die Pilze schießen aus der Erde)。原意指一头在角斗的公山羊不小心翻个跟斗。


beautiful-girl-2003647__340.jpg

【例句】

Der Vortragende schoss einen mächtigen Bock, als er Mohammeds Geburtsjahr ins fünfte Jahrhundert verlegte.

作报告的人出了个大洋相,他把穆罕穆德的生日推迟到了5世纪。

Schade, dass ich in der Mathematikklausur bei der letzten Aufgabe noch einen Bock geschossen habe. Alle anderen Aufgaben habe ich richtig gelöst.

真可惜,我在数学测验中把最后一道题搞错了,其他题目我倒都做对了。

Unser Französischlehrer hat heute einen Bock geschossen. Er hat gesagt, auch Goethe habe sich in Paris sehr wohl gefühlt. Dabei war Goethe niemals in Paris.

我们的法语老师今天闹了个笑话。他说,歌德也觉得在巴黎过得很愉快。其实歌德从来没去过巴黎。

Nun werden sie denken, Castorp, der alte Behrens muss zugeben, dass er die Behandlung verfehlt hat. Da hätten Sie aber einen Bock geschossen. (Thomas Mann, Der Zauberberg)

卡斯托罗普,您也许会这样想:这个老贝伦斯得承认,他看错了病,那您就大错特错了。(托马斯·曼,《魔山》)