关于Himmel的惯用语
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
alles tun, um etw. Bestimmtes zu erreichen
想尽种种办法,想方设法,无所不用其极
例句:Er setzt Himmel und Hölle in Bewegung, um den Mörder zu finden.
他想方设法要找到凶手。
den Himmel auf Erden haben
es so gut haben, dass man es sich nicht besser vorstellen kann
过着人间天堂的生活
例句:Ich verstehe wirklich nicht, warum er immer noch unzufrieden ist. Er hat doch wirklich den Himmel auf Erden.
我真的不理解他为什么还一直不满意。他可真的过着人间天堂的生活。
jm. hängt der Himmel voller Geigen
jemand ist schwärmerisch glücklich, sieht erwartungsvoll in die Zukunft
某人觉得整个天空都是天使在歌唱(某人觉得非常幸福,对未来充满希望)
例句:Diesem Brautpaar hängt der Himmel voller Geigen.
这对新婚夫妇陶醉在幸福之中。
aus allen Himmeln fallen/stürzen
tief enttäuscht, ernüchtert werden
从九天之上跌了下来(大失所望)
例句:Sie fiel aus allen Himmeln, als sie erfuhr, dass die Stelle nicht bekommen würde.
当她得知她不能得到这个职位时,感到大失所望。
jn. etw. in den Himmel heben
jn./etw. übermäßig loben
把某人或者某事物捧上天
例句:Unser Sohn hat den ersten Preis gewonnen, aber trotzdem sollen wir ihn nicht in den Himmel heben.
我们的儿子获得了一等奖,尽管如此我们也不应该将他捧上天。
资料来源:彭彧 薛琳 编著《德语常用惯用语全攻略》,同济大学出版社